Please use this identifier to cite or link to this item:
http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/15273Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Голышак, М. В. | - |
| dc.date.accessioned | 2024-07-10T06:47:24Z | - |
| dc.date.available | 2024-07-10T06:47:24Z | - |
| dc.date.issued | 2024 | - |
| dc.identifier.citation | Голышак, М. В. Стратегии прагматической адаптации при переводе детской художественной литературы / М. В. Голышак // Студенческие научные чтения : материалы респуб. конф., Минск, 20 февр. 2024 г. / Минский гос. лингвист. ун-т ; отв. ред. В. Д. Синяк. – Минск : МГЛУ, 2024. – С. 325–327. | en_US |
| dc.identifier.isbn | 978-985-28-0255-0 | - |
| dc.identifier.uri | http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/15273 | - |
| dc.description | Golyshak, M. V. The article deals with the concepts of translation pragmatics and equivalence, reveals the problem of using adaptation when translating A. Lindgren's fairy tale "Pippi Longstocking", substantiates the necessity of the correct choice of translation strategies. Keywords: translation; adaptation; equivalence; pragmatics; domestication; foreignization; children's fiction; A. Lindgren. | en_US |
| dc.description.abstract | В статье рассматриваются понятия переводческой прагматики и эквивалентности, раскрывается проблема использования адаптации при переводе сказки А. Линдгрен «Пеппи ДлинныйЧулок», обосновывается необходимость правильного выбора переводческих стратегий. Ключевые слова: перевод; адаптация; эквивалентность; прагматика; доместикация; форенизация; детская литература; А. Линдгрен. | en_US |
| dc.publisher | Минский государственный лингвистический университет | en_US |
| dc.subject | Языкознание (лингвистика) | en_US |
| dc.subject | Прикладное языкознание | en_US |
| dc.subject | Перевод | en_US |
| dc.subject | Художественный перевод | en_US |
| dc.subject | Датский язык | en_US |
| dc.title | Стратегии прагматической адаптации при переводе детской художественной литературы | en_US |
| dc.title.alternative | Strategies of pragmatic adaptation in translating children's fiction | en_US |
| dc.type | Article | en_US |
| Appears in Collections: | Студенческие научные чтения : материалы респуб. конф. (статьи) | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 325-327.pdf | 150,58 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.