Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17692
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКотов, К. А.-
dc.date.accessioned2026-01-09T09:19:58Z-
dc.date.available2026-01-09T09:19:58Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationКотов, К. А. Рациональные признаки и эталоны сравнения в метафорическом описании глаз человека (на материале русского, английского и испанского языков) / К. А. Котов // Вестник БГУИЯ. Сер. 1, Филология. – 2025. – № 1 (1). – С. 41–59.en_US
dc.identifier.urihttp://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17692-
dc.descriptionKotau K. The article analyzes 237 metaphorical descriptions of human eyes based on the material of Russian, English, and Spanish. The study identifies rationally inferred characteristics of the eyes and denotative domains that serve as sources of standards of comparison in metaphorical descriptions of human eyes. Their common and culture‑specific features are established. The analysis reveals that, when metaphorically describing the rationally inferred characteristics of human eyes, speakers of the languages under study employ identical metaphorical models based on universal embodied oppositions (warmth/coldness, movement/motionlessness, etc.), yet they rely on different standards of comparison that reflect culture‑specific peculiarities of the languages under analysis. Key words: human eyes; rationally inferred characteristic; metaphorical description; conceptual metaphor; metaphorical model; evaluative meaning; standard of comparison; contrastive linguistics.en_US
dc.description.abstractВ статье проанализировано 237 метафорических дескрипций глаз человека на материале русского, английского и испанского языков. Определены рациональные признаки глаз и денотативные области, которые выступают в качестве источника эталонов сравнения при метафорическом описании глаз человека в анализируемых языках. Установлены их общие и национально-специфические черты. Выявлено, что при метафорическом описании рациональных признаков глаз человека носители исследуемых языков используют идентичные метафорические модели, основанные на универсальных телесноопытных оппозициях (тепло/холод, движение/статичность и др.), но прибегают к различным эталонам сравнения, отражающим национально-специфические особенности исследуемых языков. Ключевы е с л о ва: глаза человека; рациональный признак; метафорическая дескрипция; концептуальная метафора; метафорическая модель; оценочное значение; эталон сравнения; сопоставительная лингвистика.en_US
dc.publisherБелорусский государственный университет иностранных языковen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectСравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистикаen_US
dc.subjectЛексикология. Лексическая семантикаen_US
dc.subjectЯзык и речьen_US
dc.subjectЯзык и культура. Лингвокультурологияen_US
dc.subjectАнглийский языкen_US
dc.subjectИспанский языкen_US
dc.subjectРусский языкen_US
dc.titleРациональные признаки и эталоны сравнения в метафорическом описании глаз человека (на материале русского, английского и испанского языков)en_US
dc.title.alternativeRationally Inferred Characteristics and Standards of Comparison in the Metaphorical Description of Human Eyes (Based on the Material of Russian, English, and Spanish)en_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Вестник БГУИЯ. Сер. 1. Филология (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
41-59.pdf329,89 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.