Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17898
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorТарасава, Т. М.-
dc.date.accessioned2026-01-30T12:34:49Z-
dc.date.available2026-01-30T12:34:49Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationТарасава, Т. М. Бaгaццe i гнуткacць пaэтычнaгa ciнтaкcicу верлібра Поля Верлена і Максіма Танка / Т. М. Тарасава // Вестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – 2025. – № 2 (2). – С. 184–193.en_US
dc.identifier.urihttp://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17898-
dc.descriptionTarasava T. Free verse (vers libre) is a novel phenomenon in the world culture of the 20th–21st centuries and it requires careful study. An objective research of the poetics of free verse, and its features in national cultures should be conducted. In the lyrics by Paul Verlaine emotional perception dominates, it contrasts with logical and rational ones. In Maxim Tank's verse logical, rational thinking prevails; for the Belarusian poet problems of the real world are more important. For both poets open sincerity is characteristic of the verse, however, Maxim Tank’s verse has a clearly expressed national feature, which is determined by the poet’s task – to reveal the character of the Belarusian people, their past, and spiritual heritage in a philosophically deep and emotional way. K e y w o r d s: Paul Verlaine; Maxim Tank; free verse; vers libre; rhythm; pause between the lines; verse graphical structure; stress.en_US
dc.description.abstractВерлібр у сусветнай культуры ХХ–ХХІ стст. – зʼява арыгінальная, яна патрабуе ўважлівага вывучэння тэндэнцый яе развіцця, абʼектыўнага даследавання паэтыкі свабоднага верша, яго адметнасцей у нацыянальных культурах. У лірыцы Поля Верлена дамінуе эмацыянальнае ўспрыняцце, якое можа нават супрацьпастаўляцца лагічнаму і рацыянальнаму, у верлібрах Максіма Танка пераважае лагічнае, рацыянальнае мысленне, для беларускага паэта куды больш важнымі выступаюць праблемы рэальнага свету. Адкрытая спавядальная шчырасць уласціва верлібру французскага і беларускага паэтаў, але верлібр Максіма Танка мае ярка выражаныя нацыянальныя канатацыі, якія абумоўлены звышзадачай паэта: па-філасофску глыбока і эмацыянальна кранальна раскрыць характар беларускага народа, яго мінулае, духоўную спадчыну. К л ю ч а в ы я с л о в ы: Поль Верлен; Максім Танк; верлібр; свабодны верш; рытм; міжрадковая паўза; графіка верша; націск.en_US
dc.publisherБелорусский государственный университет иностранных языковen_US
dc.subjectЛитературоведениеen_US
dc.subjectЛитература отдельных стран и народовen_US
dc.subjectБеларусьen_US
dc.subjectФранцияen_US
dc.titleБaгaццe i гнуткacць пaэтычнaгa ciнтaкcicу верлібра Поля Верлена і Максіма Танкаen_US
dc.title.alternativeRichness and Flexibility of the Poetic Syntax of Paul Verlaine and Maxim Tank’s Free Verseen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Вестник БГУИЯ. Сер. 1. Филология (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
184-193.pdf351,04 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.