Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/20170
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorГормаш, Я. А.-
dc.date.accessioned2026-06-19T09:52:18Z-
dc.date.available2026-06-19T09:52:18Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationГормаш, Я. А. Арабская фразеология в свете контрастивных исследований / Я. А. Гормаш // Студенческие научные чтения : материалы Второй междунар. науч.-практ. конф., Минск, 13 февр. 2025 г. : сетевое электрон. изд. / отв. ред. В. Д. Синяк. – Минск : МГЛУ, 2025. – С. 55–57.en_US
dc.identifier.isbn978-985-28-0304-5-
dc.identifier.urihttp://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/20170-
dc.descriptionHormash Y. A. The study examines the features of Arabic idioms in the context of contrastive analysis with other languages taking into account their cultural, semantic, and structural differences and similarities. Key words: idioms; contrastive analysis; Arabic phraseology; intercultural communications; cultural context.en_US
dc.description.abstractВ исследовании рассматриваются особенности арабских фразеологизмов в контексте контрастивного анализа с учетом их культурных, семантических и структурных различий и сходств. Ключевые слова: фразеология; контрастивный анализ; арабская фразеология; межкультурная коммуникация; культурный контекст.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectЧастное языкознание. Языки мираen_US
dc.subjectЛексикология. Лексическая семантикаen_US
dc.subjectАрабский языкen_US
dc.titleАрабская фразеология в свете контрастивных исследованийen_US
dc.title.alternativeArabic phraseology in the light of contrastive studiesen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Студенческие научные чтения : материалы респуб. конф. (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
55-57.pdf223,99 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.