Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17941Полная запись метаданных
| Поле DC | Значение | Язык |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Салимова Севиндж Ибадулла кызы | - |
| dc.date.accessioned | 2026-02-12T07:32:42Z | - |
| dc.date.available | 2026-02-12T07:32:42Z | - |
| dc.date.issued | 2025 | - |
| dc.identifier.citation | Салимова Севиндж Ибадулла кызы. Некоторые особенности кулинарных терминов в английском и азербайджанском языках / Салимова Севиндж Ибадулла кызы // Функциональная лингвистика и коммуникация : вызовы и перспективы : cтатьи по результатам международной научной конференции. Минск, 17–18 октября 2025 г. / редкол. : Е. В. Зуевская [и др.]. – Минск: БГУИЯ, 2025. – С. 231–235. | en_US |
| dc.identifier.isbn | 978-985-28-0334-2 | - |
| dc.identifier.uri | http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17941 | - |
| dc.description | Sevinge Ibadulla Salimova. | en_US |
| dc.description.abstract | Цель исследования – определить некоторые особенности кулинарных терминов , их происхождение , спектр употребления как в английском так и в азербайджанском языках . Как мы знаем кулинария является неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. У каждого народа есть свои национальные блюда и блюда, рецепты которых взяты из других стран. Кулинарию можно назвать целым искусством приготовления пищи. Названия разных блюд, термины , употребляемые в кулинарии того или иного народа в первую очередь отражают историю народа , его культуру и обычаи. Таким образом, кулинарные термины это не только слова , а это отражение истории и развития целого народа и целой страны. Например в английском языке можно встретить много заимствованных слов, которые относятся к кулинарии. Даже слово 'cuisine' (кухня ) перешло в английский язык через французский язык . Но даже во французском языке это слово является заимствованным из латинского языка ( на латинском ‘coquere’- ‘coquina’. В азербайджанском языке под понятием кулинария подразумевается слово ` mətbəx`. Опять же это слово заимствовано с арабского языка и употребляется в двух значениях : 1. Комната в доме для приготовления пищи 2. Совокупность рецептов и блюд. Интересно что в английском языке есть два отдельных слова 1 'kitchen' ( кухня , комната для приготовления пищи ) 2. ‘cuisine ‘( кухня, т.е. блюда , рецепты и т.д. ) – оба слова заимствованы из других языков. В данной статье автор анализирует некоторые термины , их этимологию в обоих языках и приводит примеры перевода кулинарных терминов на русский язык . Научная новизна заключается в том , что автор старается дать сопоставительный анализ кулинарных терминов как в английском так и в азербайджанском языке, сравнивая их этимологию , способы образования данных слов , также экстралингвистические факторы, которые повлияли их образованию в данных языках. В результате исследования было определено изучение кулинарных терминов имеет важное значение; эти термины взаимосвязаны с историей, бытом, культурой того или иного народа. Изучая их мы можем так же узнать большее про данный народ, про его историю, быт и культуру. Ключевые слова: термины; заимствованные слова; кулинария; этимология; рецепты. | en_US |
| dc.publisher | Белорусский государственный университет иностранных языков | en_US |
| dc.subject | Языкознание (лингвистика) | en_US |
| dc.subject | Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика | en_US |
| dc.subject | Лексикология. Лексическая семантика | en_US |
| dc.subject | Английский язык | en_US |
| dc.title | Некоторые особенности кулинарных терминов в английском и азербайджанском языках | en_US |
| dc.title.alternative | Some Features Of Culinary Terms In English And Azerbaijani Languages | en_US |
| dc.type | Article | en_US |
| Располагается в коллекциях: | Функциональная лингвистика и коммуникация : вызовы и перспективы (статьи) | |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 231-235.pdf | 714,7 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.