Please use this identifier to cite or link to this item:
http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17941| Title: | Некоторые особенности кулинарных терминов в английском и азербайджанском языках |
| Other Titles: | Some Features Of Culinary Terms In English And Azerbaijani Languages |
| Authors: | Салимова Севиндж Ибадулла кызы |
| Keywords: | Языкознание (лингвистика) Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика Лексикология. Лексическая семантика Английский язык |
| Issue Date: | 2025 |
| Publisher: | Белорусский государственный университет иностранных языков |
| Citation: | Салимова Севиндж Ибадулла кызы. Некоторые особенности кулинарных терминов в английском и азербайджанском языках / Салимова Севиндж Ибадулла кызы // Функциональная лингвистика и коммуникация : вызовы и перспективы : cтатьи по результатам международной научной конференции. Минск, 17–18 октября 2025 г. / редкол. : Е. В. Зуевская [и др.]. – Минск: БГУИЯ, 2025. – С. 231–235. |
| Abstract: | Цель исследования – определить некоторые особенности кулинарных терминов , их происхождение , спектр употребления как в английском так и в азербайджанском языках . Как мы знаем кулинария является неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. У каждого народа есть свои национальные блюда и блюда, рецепты которых взяты из других стран. Кулинарию можно назвать целым искусством приготовления пищи. Названия разных блюд, термины , употребляемые в кулинарии того или иного народа в первую очередь отражают историю народа , его культуру и обычаи. Таким образом, кулинарные термины это не только слова , а это отражение истории и развития целого народа и целой страны. Например в английском языке можно встретить много заимствованных слов, которые относятся к кулинарии. Даже слово 'cuisine' (кухня ) перешло в английский язык через французский язык . Но даже во французском языке это слово является заимствованным из латинского языка ( на латинском ‘coquere’- ‘coquina’. В азербайджанском языке под понятием кулинария подразумевается слово ` mətbəx`. Опять же это слово заимствовано с арабского языка и употребляется в двух значениях : 1. Комната в доме для приготовления пищи 2. Совокупность рецептов и блюд. Интересно что в английском языке есть два отдельных слова 1 'kitchen' ( кухня , комната для приготовления пищи ) 2. ‘cuisine ‘( кухня, т.е. блюда , рецепты и т.д. ) – оба слова заимствованы из других языков. В данной статье автор анализирует некоторые термины , их этимологию в обоих языках и приводит примеры перевода кулинарных терминов на русский язык . Научная новизна заключается в том , что автор старается дать сопоставительный анализ кулинарных терминов как в английском так и в азербайджанском языке, сравнивая их этимологию , способы образования данных слов , также экстралингвистические факторы, которые повлияли их образованию в данных языках. В результате исследования было определено изучение кулинарных терминов имеет важное значение; эти термины взаимосвязаны с историей, бытом, культурой того или иного народа. Изучая их мы можем так же узнать большее про данный народ, про его историю, быт и культуру. Ключевые слова: термины; заимствованные слова; кулинария; этимология; рецепты. |
| Description: | Sevinge Ibadulla Salimova. |
| URI: | http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17941 |
| ISBN: | 978-985-28-0334-2 |
| Appears in Collections: | Функциональная лингвистика и коммуникация : вызовы и перспективы (статьи) |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 231-235.pdf | 714,7 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.