Please use this identifier to cite or link to this item:
http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/6712| Title: | Ирландские реалии в англоязычном художественном дискурсе и способы их перевода на русский язык |
| Other Titles: | Irish Culture-Specific Elements in the English-Language Fiction and the Ways of Rendering by Means of the Russian Language |
| Authors: | Тригубович, А. О. |
| Keywords: | Языкознание (лингвистика) Прикладное языкознание Перевод Художественный перевод Английский язык Русский язык |
| Issue Date: | 2021 |
| Publisher: | Минский государственный лингвистический университет |
| Citation: | Контрастивные исследования языков и культур : сб. науч. ст. по материалам IV Междунар. науч. конф., Минск, 30-31 окт. 2019 г. – Минск : МГЛУ, 2021. – С. 204-208. |
| Abstract: | Данная статья посвящена вопросам определения понятия реалии, функционирования ирландских реалий в англоязычном художественном дискурсе, их классификации, а также перевода средствами русского языка. Установлено, что реалии играют важную роль в процессе создания особой образности, колорита художественного произведения, а также передачи страноведческой информации. Материалом для практической части исследования послужил роман «Бруклин» современного ирландского писателя Колма Тойбина. |
| Description: | Trigubovich A. O. Irish Culture-Specific Elements in the English-Language Fiction and the Ways of Rendering by Means of the Russian Language. The article deals with the problem of Irish culture-specific elements functioning in English-language fiction as well as their classification and the ways of rendering by means of the Russian language. |
| URI: | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/6712 |
| ISBN: | 978-985-28-0043-3 |
| Appears in Collections: | Контрастивные исследования языков и культур (статьи) |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Тригубович А. О. Ирландские реалии в англоязычном.pdf | 250,87 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.