Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17547
Название: Об особенностях перевода оригинальной английской поэзии (на материале произведения Р. Бернса)
Другие названия: On Peculiar Features Of Original English Poetry Interpreting (On The Material Of R. Burns` Works)
Авторы: Слепцова, Ю. С.
Джураева, И. А.
Ключевые слова: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Художественный перевод
Английский язык
Русский язык
Дата публикации: 2025
Издатель: Минский государственный лингвистический университет
Библиографическое описание: Слепцова, Ю. С. Об особенностях перевода оригинальной английской поэзии (на материале произведения Р. Бернса) / Ю. С. Слепцова, И. А. Джураева // Актуальные вопросы современного переводоведения : сб. науч. ст. по итогам круглого стола, Минск, 24 дек. 2024 г. / редкол.: О. В. Железнякова (отв. ред.), Т. И. Голикова. – Минск : МГЛУ, 2025. – С. 79–84.
Аннотация: В данной статье рассматриваются некоторые особенности художественных переводов оригинальной англоязычной поэзии. В этой связи авторы проводят общий обзор существующих подходов к поэтическим переводам, а также рассматривают их возможные варианты на примере стихотворного произведения известного шотландского автора Р. Бернса «A Red, Red rose». В рамках проводимого исследования предпринимается также попытка самостоятельной прозаической интерпретации оригинального текста. Ключевые слова: поэтический перевод, стихотворение, стиль, художественная литература, текст
Описание: Sleptsova Ju., Dzhuraeva I. This article regards some peculiar features of original English-language poetry art translations. In this connection, the authors make a general review of existing approaches to poetic translations, and also consider their possible options based on the material of known Scotch author R. Burns` poetic work «A Red, Red rose». In addition, in the frame of given study is made an attempt of individual prosaic translating of the original text. Key words: poetic translation, verse, style, art literature, text.
URI: http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17547
ISBN: 978-985-28-0302-1
Располагается в коллекциях:Актуальные вопросы современного переводоведения (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
79-84.pdf337,23 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.