Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17851
Title: Межкультурная медиакоммуникация в цифровую эпоху: сопоставление англоязычных, русскоязычных и узбекоязычных медийных фреймов
Other Titles: Intercultural Mediacommunication In Digital Era: The Comparative Analysis Of English, Russian And Uzbek Mediaframes
Authors: Обухова, Н. В.
Keywords: Языкознание (лингвистика)
Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика
Лексикология. Лексическая семантика
Английский язык
Русский язык
Узбекский язык
Issue Date: 2025
Publisher: Белорусский государственный университет иностранных языков
Citation: Обухова, Н. В. Межкультурная медиакоммуникация в цифровую эпоху: сопоставление англоязычных, русскоязычных и узбекоязычных медийных фреймов / Н. В. Обухова // Язык в эпоху цифровых трансформаций и развития искусственного интеллекта : сб. науч. ст. по итогам II междунар. науч. конф., Минск, 23–24 окт. 2025 г. / редкол. : Н. Е. Лаптева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУИЯ, 2025. – С. 449–458.
Abstract: Статья посвящена фреймовому анализу концепта cancel culture в англоязычном, русскоязычном и узбекоязычном медиадискурсе в условиях цифровой трансформации. На материале актуальных медиатекстов рассматриваются особенности формирования и трансформации фреймов «отмены» в различных культурных и политических контекстах. Показано, что в англоязычном пространстве cancel culture репрезентируется как моральная санкция, социальный механизм давления или ироничный медийный шаблон. В русскоязычных СМИ термин приобретает идеологически окрашенное значение, включая интерпретацию как угрозу национальной культуре. В узбекоязычном дискурсе отмечается отсутствие устойчивого фрейма cancel culture, что интерпретируется как фреймовая лакуна; однако выявлены функциональные аналоги – практики институционального исключения. Исследование основано на принципах медиалингвистики и фрейм-анализа, демонстрируя потенциал межкультурной интерпретации смыслов в условиях цифровой медиасреды. Ключевые слова: cancel culture; фреймовый анализ; медиадискурс; цифровая среда; межкультурная коммуникация; культурная лакуна.
Description: Obuxova N. This article presents a frame-based analysis of the concept of cancel culture as represented in English-, Russian-, and Uzbek-language media discourse in the context of digital transformation. Using current media texts, the study explores the formation and transformation of «cancellation» frames across different cultural and political settings. The analysis shows that in English-language discourse, cancel culture appears as a mechanism of moral sanction, social pressure, or an ironic media construct. In Russian-language media, the term acquires an ideologically charged meaning, including interpretations framing it as a threat to national identity. In Uzbek-language discourse, a stable frame of cancel culture is absent, which is interpreted as a frame lacuna; nevertheless, functional analogues – such as institutional exclusion – are identified. Grounded in media linguistics and frame theory, the study demonstrates the interpretive potential of cross-cultural meaning analysis within the digital media environment. Key words: cancel culture; frame analysis; media discourse; digital environment; cross-cultural communication; cultural lacuna.
URI: http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17851
ISBN: 978-985-28-0275-8
Appears in Collections:Язык в эпоху цифровых трансформаций и развития искусственного интеллекта (статьи)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
449-458.pdf12,3 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.