Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/18287
Title: Кросс-культурный анализ перевода табуированной и чувствительной лексики в субтитрах к фильму «Форсаж 10»
Authors: Толеугазин, А. Т.
Keywords: Языкознание (лингвистика)
Прикладное языкознание
Перевод
Художественный перевод
Английский язык
Issue Date: 2025
Publisher: Белорусский государственный университет иностранных языков
Citation: Толеугазин, А. Т. Кросс-культурный анализ перевода табуированной и чувствительной лексики в субтитрах к фильму «Форсаж 10» / А. Т. Толеугазин // Translatio in meritis : сб. материалов науч. докл. по итогам VIII Республиканского научно-практического Форума преподавателей перевода и практикующих переводчиков «Translatio in meritis: От обучения – к практике» (с международным участием), Минск, 11 апр. 2025 г. / редкол.: Е. В. Беланович (отв. ред.), Е. Г. Карапетова и др. – Минск : БГУИЯ, 2025. – С. 75–76.
URI: http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/18287
ISBN: 978-985-28-0335-9
Appears in Collections:Translatio in meritis (статьи)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
75-76.pdf419,14 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.