Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/18287Полная запись метаданных
| Поле DC | Значение | Язык |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Толеугазин, А. Т. | - |
| dc.date.accessioned | 2026-02-19T13:31:29Z | - |
| dc.date.available | 2026-02-19T13:31:29Z | - |
| dc.date.issued | 2025 | - |
| dc.identifier.citation | Толеугазин, А. Т. Кросс-культурный анализ перевода табуированной и чувствительной лексики в субтитрах к фильму «Форсаж 10» / А. Т. Толеугазин // Translatio in meritis : сб. материалов науч. докл. по итогам VIII Республиканского научно-практического Форума преподавателей перевода и практикующих переводчиков «Translatio in meritis: От обучения – к практике» (с международным участием), Минск, 11 апр. 2025 г. / редкол.: Е. В. Беланович (отв. ред.), Е. Г. Карапетова и др. – Минск : БГУИЯ, 2025. – С. 75–76. | en_US |
| dc.identifier.isbn | 978-985-28-0335-9 | - |
| dc.identifier.uri | http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/18287 | - |
| dc.publisher | Белорусский государственный университет иностранных языков | en_US |
| dc.subject | Языкознание (лингвистика) | en_US |
| dc.subject | Прикладное языкознание | en_US |
| dc.subject | Перевод | en_US |
| dc.subject | Художественный перевод | en_US |
| dc.subject | Английский язык | en_US |
| dc.title | Кросс-культурный анализ перевода табуированной и чувствительной лексики в субтитрах к фильму «Форсаж 10» | en_US |
| dc.type | Article | en_US |
| Располагается в коллекциях: | Translatio in meritis (статьи) | |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 75-76.pdf | 419,14 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.