Please use this identifier to cite or link to this item:
http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17543
Title: | Особенности стихотворного перевода (на материале поэмы Ш. Бодлера «Bénédiction») |
Other Titles: | The Specific Features Of Poetry Interpreting (based on the material of Ch. Baudelaire`s poem «Bénédiction») |
Authors: | Лихачева, Е. И. |
Keywords: | Языкознание (лингвистика) Прикладное языкознание Перевод Художественный перевод Русский язык Французский язык |
Issue Date: | 2025 |
Publisher: | Минский государственный лингвистический университет |
Citation: | Лихачева, Е. И. Особенности стихотворного перевода (на материале поэмы Ш. Бодлера «Bénédiction») / Е. И. Лихачева // Актуальные вопросы современного переводоведения : сб. науч. ст. по итогам круглого стола, Минск, 24 дек. 2024 г. / редкол.: О. В. Железнякова (отв. ред.), Т. И. Голикова. – Минск : МГЛУ, 2025. – С. 56–65. |
Abstract: | В статье рассматриваются стилистические аспекты стихотворных переводов на материале французской литературы. Автор исследует значимость структуры и ритма оригинального текста при создании его переводного варианта с сохранением исходного замысла и индивидуальных авторских особенностей. Также, в рамках исследовании предлагается алгоритм стихотворного перевода франкоязычного стихотворения на русский язык. Ключевые слова: проблемные аспекты, алгоритм, особенности авторского стиля, стихотворный перевод. |
Description: | Lihacheva Е. This article concerns some stylistic aspects of poetic interpreting, based on French literature material. The author examines the significance of original texts structure and rhythm in creating translated version while preserving the original concept and individual author style features. Also, in the frame of given study is presented an algorithm for poetic interpreting of a Frenchlanguage artwork into Russian. Key words: problematic aspects, algorithm, author style features, poetry interpreting. |
URI: | http://e-lib.bsufl.by/handle/edoc/17543 |
ISBN: | 978-985-28-0302-1 |
Appears in Collections: | Актуальные вопросы современного переводоведения (статьи) |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.